20:40 / 29-10-2025
"Rubin Kazan" yeni transferi Anton Şvetsin ciddi zədə aldığını açıqladı
20:38 / 29-10-2025
Vens: "ABŞ Ukrayna və Rusiya ilə məhsuldar əlaqələri qorumaq istəyir"
20:20 / 29-10-2025
Peskov: "Rusiya Trampla öz maraqlarına əsaslanaraq danışıqlar aparmalıdır"
20:17 / 29-10-2025
"Bloomberg": Tramp 8 noyabrda Orbanla görüşməyi planlaşdırır
20:15 / 29-10-2025
Peskov, Avropanın aqressiv ritorikası fonunda "Oreşnik" raket sisteminin Rusiya üçün dəyərini elan etdi
20:08 / 29-10-2025
Vüqar Rəhimzadə: "Qayıdış ünvanlarının sayının artması Zəfər Gününün sevincinə sevinc qatır"
20:00 / 29-10-2025
Vüqar Rəhimzadə: "Tarixi Zəfərimiz Azərbaycanın uğur səhifələrini daha da zənginləşdirdi"
19:56 / 29-10-2025
Belarus Xarici İşlər Nazirliyi: Litvanın sərhədlərinin bağlanması onun azadlığa münasibətini əks etdirir
19:54 / 29-10-2025
Ryabkov: "Rusiya-ABŞ sammiti ilə bağlı qərar məzmun hazırlandıqdan sonra veriləcək"
19:51 / 29-10-2025
"Astra"nın baş redaktoru Anastasiya Çumakova Rusiyanın terrorçu siyahısına əlavə edilib
19:47 / 29-10-2025
ABŞ Milorad Dodik və ailəsinə qarşı sanksiyaları ləğv edib
19:45 / 29-10-2025
İt saxlama qaydalarını pozanlara görə cərimələr tətbiq edilib
19:41 / 29-10-2025
Stubb Qazaxıstandan gələn enerji resurslarını Rusiya enerji resurslarına alternativ adlandırdı
19:38 / 29-10-2025
Qaz partlayışı nəticəsində bir ev qismən dağılıb, bir nəfər xəsarət alıb
19:35 / 29-10-2025
"Express": "Poseidon" pilotsuz təyyarəsinin sınaqları Qərbi həyəcana salıb
19:31 / 29-10-2025
Brilev: "Rio-de-Janeyroda narkotik kartelinə qarşı mübarizənin siyasi çalarları var"
19:28 / 29-10-2025
Rusiyanın İndoneziyadakı səfirliyi Pozdnyakovun qətli ilə bağlı heç bir məlumata malik deyil
10:34 / 29-10-2025
"Böyük Qayıdış”n növbəti mərhələsi çərçivəsində yeni infrastruktur layihələri icra olunur-Könül Nurullayeva
10:32 / 29-10-2025
Hava Limanı Terminalının direktoru 260.000 rubl rüşvət aldığını etiraf etdi
10:26 / 29-10-2025
Cənubi Koreyanın Rusiyadakı keçmiş səfiri Moskvadakı diplomatik missiyaya rəhbərlik edəcək
10:24 / 29-10-2025
İstanbulda beşmərtəbəli bina uçdu, insanlar dağıntılar altında qaldı
22:53 / 28-10-2025
Prezidentdən Türkiyənin milli bayramı ilə bağlı paylaşım - Foto
22:47 / 28-10-2025
"Əl-Cəzirə": İsrail ordusu Qəzza zolağına zərbələr endirir
22:40 / 28-10-2025
Məhkəmə arvadını öldürən kişini həbs edib
22:35 / 28-10-2025
Tramp gələn həftə Özbəkistan Prezidenti ilə görüşəcək
22:31 / 28-10-2025
"Wired": Amerikalı kişi donuz böyrək transplantasiyası ilə təxminən doqquz ay sağ qalıb
22:27 / 28-10-2025
Atəş açan toy mərasiminin iştirakçıları saxlanılıb
22:22 / 28-10-2025
G1: Braziliyada polislə dəstə arasında baş verən qarşıdurmada təxminən 20 nəfər həlak olub
22:06 / 28-10-2025
"Bloomberg": Britaniya Ukraynaya qoşun göndərməyi planlaşdırır
17:44 / 28-10-2025
Gimnastika üzrə Olimpiya çempionu vəfat edib
17:35 / 28-10-2025
Britaniyalı aktrisa və "Fawlty Towers" serialının ulduzu Prunella Scales vəfat edib
17:32 / 28-10-2025
Tramp Xirosima və Naqasakinin atom bombardmanlarını kiçik bir münaqişə kimi qiymətləndirir
17:30 / 28-10-2025
Ərdoğan iyul ayında NATO Zirvəsində Trampla görüşə bilər
17:25 / 28-10-2025
Traktor sürücüsünün vurduğu qadın ölüb
17:18 / 28-10-2025
İki balıqçı və bir iti təxliyə ediblər
11:32 / 28-10-2025
"Real Zaragoza" 15 yaşlı akademiya oyunçusunun ölümünü elan etdi
Beynəlxalq Tərcüməçilər Gününə həsr olunmuş vebinar keçirilib
Tarix: 28-09-2021 17:51 | Bölmə: Ədəbiyyat

Azərbaycan İlahiyyat İnstitutunda (Aİİ) Beynəlxalq Tərcüməçilər Gününə həsr olunmuş vebinar keçirilib.
“ZOOM” platforması üzərindən onlayn formatda təşkil olunan vebinar Aİİ Dillər və ictimai fənlər kafedrasının müdiri, dosent İlkin Əlimuradovun moderatorluğu ilə baş tutub.
Aİİ rektoru, dosent Aqil Şirinov tədbirdə açılış nitqi ilə çıxış edərək, tərcümə fəaliyyətində mövcud vəziyyət və problemlər haqqında fikirlərini bölüşüb. A. Şirinov dini ədəbiyyatların, mənbələrin əksəriyyətinin ərəb, fars, ingilis və digər dillərdə olduğunu diqqətə çatdıraraq, ölkəmizi beynəlxalq səviyyədə layiqincə təmsil etmək üçün tərcümənin keyfiyyətinin vacibliyini vurğulayıb.
Aİİ rəhbəri daha sonra bildirib ki, ilk dövrlərdə ərəb, fars, türk dillərindən tərcümə olunan dini mətnlərdə dil normalarında problemlər mövcud olub. A.Şirinov İlahiyyat İnstitutu tərəfindən nəşr olunan “İzahlı dini terminlər lüğəti”nin hazırda bu sahədə ədəbiyyatların tərcüməsinə kömək edəcəyini bildirib.
Aİİ rektoru mərhum akademiklər V.Məmmədəliyev və Z.Bünyadovun tərcümə etdikləri Qurani-Kərimin mükəmməlliyini qeyd edərək, onların ərəb dili ilə yanaşı, Azərbaycan dilinin normalarına yaxşı bələd olduqlarını vurğulayıb.
Bakı Dövlət Universiteti (BDU) Ərəb filologiyası kafedrasının professoru Nəsrulla Məmmədov “Ərəb dilində təsvir-ifadə vasitələri və onların tərcümədə rolu” mövzusunda çıxış edib. O bildirib ki, tərcümə zamanı ərəb dilində təsvir-ifadə vasitələri fikrin və ya ifadənin emosionallığını artırmaq məqsədilə istifadə olunur. Məruzəçi mövzu ətrafında müxtəlif nümunələr gətirərək, tərcümə ediləcək məqamlara diqqət çəkib.
Azərbaycan Dillər Universiteti Tərcümə fakültəsinin dekanı fil.f.d., dos. Bənövşə Məmmədova “Tərcümə sahəsində mövcud vəziyyət: problemlər və perspektivlər” mövzusunda çıxış edib. Məruzəçi mövzu ətrafında bir çox problemə toxunub və onların həlli yolları haqqında məlumat verib.
Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzi Beynəlxalq əlaqələr və tərcümə işinin təşkili idarəsinin rəis müavini İlqar Qarayev “Hüquqi mətnlərin tərcüməsinin spesifik xüsusiyyətləri: təcrübə və problemlər” mövzusunda məruzə edib. İ. Qarayev hüquqi mətnlərin tərcüməsində ortaya çıxan problemlərə diqqət çəkib. Bildirib ki, hüquqi mətnlərin tərcüməsi zamanı məna baxımından deyil, sözbəsöz tərcüməyə diqqət edilməlidir. Bu zaman təkrar olunan sözlər tərcüməyə problem yaratmır.
Azərbaycan İlahiyyat İnstitutu Dillər və ictimai fənlər kafedrasının müdiri, dosent İlkin Əlimuradov “Azərbaycan və ərəb dilləri üzrə qarşılıqlı tərcümə prosesi: nəzəriyyə və təcrübə müstəvisində” mövzusunda çıxış edib. İ.Əlimuradov nümunələr gətirərək, mövzuya aydınlıq gətirməyə çalışıb. O qeyd edib ki, ərəb dilindən Azərbaycan dilinə və ya əksinə tərcümə olunduğu zaman, dilimizdə mövcud olan ərəbmənşəli sözlərin istifadəsinə diqqət edilməlidir. Belə ki, bu sözlər ərəb dilində heç də hər zaman eyni mənanı ehtiva etmir.
Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzinin dil üzrə mütəxəssisi, Türkiyə və Kipr üzrə koordinator, fil.f.d. Kəmalə Ələkbərova “Oxşar dillərdə tərcümə problemləri” mövzusunda məruzə edib. Məruzəçi çıxışında qeyd edib ki, bu problemlər, əsasən, kütləvi informasiya vasitələrində, ədəbiyyatların, dərsliklərin tərcüməsində özünü büruzə verir.
Sabaha-inamla.az




Baxış sayı: 634
Bölməyə aid digər xəbərlər
Tarix: 28-09-2021 17:51 | Bölmə: Ədəbiyyat

Azərbaycan İlahiyyat İnstitutunda (Aİİ) Beynəlxalq Tərcüməçilər Gününə həsr olunmuş vebinar keçirilib.
“ZOOM” platforması üzərindən onlayn formatda təşkil olunan vebinar Aİİ Dillər və ictimai fənlər kafedrasının müdiri, dosent İlkin Əlimuradovun moderatorluğu ilə baş tutub.
Aİİ rektoru, dosent Aqil Şirinov tədbirdə açılış nitqi ilə çıxış edərək, tərcümə fəaliyyətində mövcud vəziyyət və problemlər haqqında fikirlərini bölüşüb. A. Şirinov dini ədəbiyyatların, mənbələrin əksəriyyətinin ərəb, fars, ingilis və digər dillərdə olduğunu diqqətə çatdıraraq, ölkəmizi beynəlxalq səviyyədə layiqincə təmsil etmək üçün tərcümənin keyfiyyətinin vacibliyini vurğulayıb.
Aİİ rəhbəri daha sonra bildirib ki, ilk dövrlərdə ərəb, fars, türk dillərindən tərcümə olunan dini mətnlərdə dil normalarında problemlər mövcud olub. A.Şirinov İlahiyyat İnstitutu tərəfindən nəşr olunan “İzahlı dini terminlər lüğəti”nin hazırda bu sahədə ədəbiyyatların tərcüməsinə kömək edəcəyini bildirib.
Aİİ rektoru mərhum akademiklər V.Məmmədəliyev və Z.Bünyadovun tərcümə etdikləri Qurani-Kərimin mükəmməlliyini qeyd edərək, onların ərəb dili ilə yanaşı, Azərbaycan dilinin normalarına yaxşı bələd olduqlarını vurğulayıb.
Bakı Dövlət Universiteti (BDU) Ərəb filologiyası kafedrasının professoru Nəsrulla Məmmədov “Ərəb dilində təsvir-ifadə vasitələri və onların tərcümədə rolu” mövzusunda çıxış edib. O bildirib ki, tərcümə zamanı ərəb dilində təsvir-ifadə vasitələri fikrin və ya ifadənin emosionallığını artırmaq məqsədilə istifadə olunur. Məruzəçi mövzu ətrafında müxtəlif nümunələr gətirərək, tərcümə ediləcək məqamlara diqqət çəkib.
Azərbaycan Dillər Universiteti Tərcümə fakültəsinin dekanı fil.f.d., dos. Bənövşə Məmmədova “Tərcümə sahəsində mövcud vəziyyət: problemlər və perspektivlər” mövzusunda çıxış edib. Məruzəçi mövzu ətrafında bir çox problemə toxunub və onların həlli yolları haqqında məlumat verib.
Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzi Beynəlxalq əlaqələr və tərcümə işinin təşkili idarəsinin rəis müavini İlqar Qarayev “Hüquqi mətnlərin tərcüməsinin spesifik xüsusiyyətləri: təcrübə və problemlər” mövzusunda məruzə edib. İ. Qarayev hüquqi mətnlərin tərcüməsində ortaya çıxan problemlərə diqqət çəkib. Bildirib ki, hüquqi mətnlərin tərcüməsi zamanı məna baxımından deyil, sözbəsöz tərcüməyə diqqət edilməlidir. Bu zaman təkrar olunan sözlər tərcüməyə problem yaratmır.
Azərbaycan İlahiyyat İnstitutu Dillər və ictimai fənlər kafedrasının müdiri, dosent İlkin Əlimuradov “Azərbaycan və ərəb dilləri üzrə qarşılıqlı tərcümə prosesi: nəzəriyyə və təcrübə müstəvisində” mövzusunda çıxış edib. İ.Əlimuradov nümunələr gətirərək, mövzuya aydınlıq gətirməyə çalışıb. O qeyd edib ki, ərəb dilindən Azərbaycan dilinə və ya əksinə tərcümə olunduğu zaman, dilimizdə mövcud olan ərəbmənşəli sözlərin istifadəsinə diqqət edilməlidir. Belə ki, bu sözlər ərəb dilində heç də hər zaman eyni mənanı ehtiva etmir.
Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzinin dil üzrə mütəxəssisi, Türkiyə və Kipr üzrə koordinator, fil.f.d. Kəmalə Ələkbərova “Oxşar dillərdə tərcümə problemləri” mövzusunda məruzə edib. Məruzəçi çıxışında qeyd edib ki, bu problemlər, əsasən, kütləvi informasiya vasitələrində, ədəbiyyatların, dərsliklərin tərcüməsində özünü büruzə verir.
Sabaha-inamla.az




Baxış sayı: 634
Bölməyə aid digər xəbərlər
27-10-2025, 17:07
ŞAMİL ƏNVƏROĞLUNUN YENİ KİTABLARININ TƏQDİMATI KEÇİRİLİB-VİDEO+FOTOLAR
1-10-2025, 15:32
Məhkəmə yazıçını qiyabi olaraq 7 il müddətinə azadlıqdan məhrum edib
16-09-2025, 15:30
Azərbaycan və Birləşmiş Ərəb Əmirliklərinin prezidentləri Şuşada Azərbaycanın tanınmış şəxsiyyətlərinin güllələnmiş heykəllərinə baxıblar
12-09-2025, 19:34
Ədliyyə Nazirliyi yazıçı Topol və daha üç nəfəri xarici agentlərin reyestrinə daxil edib
25-08-2025, 18:34
HÜSEYN ARİFLƏ İSMAYIL İMANZADƏNİN CƏBRAYIL SƏRGÜZƏŞTLƏRİ
12-08-2025, 23:11
Haqqdan yanan çıraq- Vüqar Vüqarlı-70
31-07-2025, 16:40
Mirzə Ələkbər Sabir Fondu növbəti layihəsinə yekun vurub
17-07-2025, 08:33
Lev Tolstoyun şəxsi əşyaları ilk dəfə Saxalində təqdim olunacaq
15-06-2025, 20:02
Sumqayıtda şairə-jurnalist İlhamə Məhəmmədqızının 55 illik yubileyi qeyd olundu-VİDEO+FOTOLAR
11-06-2025, 11:03
38 yaşlı şairə vəfat edib
3-06-2025, 07:39
DƏYƏRLİ ŞAİRİN YENİ SÖZ SOVQATI- TARİYEL ABBASLI
31-05-2025, 16:06
Sumqayıtda şair Rafiq Yusifoğlunun 75 illik yubileyinə həsr olunmuş ədəbi bədii gecə keçirildi-VİDEO+FOTOLAR
31-05-2025, 15:15
Ukraynada ABŞ yazıçısının 30 min kitabı rus mafiyasını “romantikləşdirdiyinə” görə məhv edilib
17-05-2025, 18:21
Türkiyə Ədəbiyyat Vəqfi Sumqayıtda-Kitab təqdimatı və mükafatlandırma-VİDEO+FOTOLAR
9-05-2025, 10:00
Azərbaycan Hərb Tarixi Muzeyində “Böyük Qələbənin varisləri” kitabının təqdimatı keçirilib
8-05-2025, 23:12
"Azərbaycan" jurnalının kollektivi oxucularla görüşüb-VİDEO+FOTOLAR
7-05-2025, 10:44
Sumqayıt şəhərində Güləmail Muradın "Beş Ulduz" adlı kitabının təqdimatı keçirilib-VİDEO+FOTOLAR
2-05-2025, 10:58
ŞAHLAR GÖYTÜRKÜN ALİM – ŞAİR– VƏTƏNDAŞ MİSSİYASI-Vüqar Əhməd
18-04-2025, 00:01
Miraslan Rasimi də itirdik-Namiq MƏMMƏDLİ
16-04-2025, 23:50
Ədalət Əroğlunun doğum gününü təbrik edirəm!
16-04-2025, 22:31
Şair və ədəbiyyatşünas Konstantin Kedrov vəfat edib
9-04-2025, 09:10
Qahirədə seminar: Azərbaycan alimləri ərəb dilinin inkişafına böyük töhfələr veriblər
17-03-2025, 11:15
MƏZARSIZ QƏHRƏMAN-Xaqani Abbasəli ÖZTÜRK
16-03-2025, 02:44
Sumqayıtda şair Məmməd İlqarın 75 illik yubileyi keçirilib-VİDEO+FOTOLAR
12-03-2025, 22:08
Elmin təhsilə inteqrasiyası istiqamətində növbəti mühazirə oxunub
2-03-2025, 22:59
Sumqayıt şəhərində Natəvan Dəmirçioğlunun "Açar" romanının təqdimatı keçirilib-VİDEO+FOTOLAR
25-02-2025, 13:05
Sumqayıt şəhərində deputatın kitabının təqdimatı keçirilib-VİDEO+FOTOLAR
19-02-2025, 22:17
Sumqayıtda şair Asif Asimanın 70 illik yubileyi keçirilib-VİDEO+FOROLAR
19-02-2025, 09:01
Nəcibliyi, ziyalılığı ilə hər kəsin sevgisini qazanan işıqlı insan
9-02-2025, 21:49
Şeirlər- İSMAYIL MƏRCANLI İMANZADƏ
1-02-2025, 23:22
Xalidə Nurayı TƏBRİK EDİRİK!
23-12-2024, 15:46
Səbuhi Zamanın “Adamın Dibi” adlı kitabı işıq üzü gördü
15-12-2024, 14:33
Yazıçı Samir İmanovun "Arzularımın rəqsi" adlı kitabının təqdimat mərasimi keçirilib
13-11-2024, 23:46
Görkəmli Türk Ədibi Sərhəd Kabaklı-Vüqar Əhməd
1-11-2024, 13:16
Sumqayıt şəhərinin 75 illiyinə həsr olunmuş ədəbi-bədii gecə keçirilib-VİDEO+FOTOLAR
30-10-2024, 21:46
Rusiyanın əməkdar artisti Kazbek Suanov dünyasını dəyişib
26-10-2024, 18:55
Tanzaniyada Puşkinin abidəsinin açılışı olub, nağılları isə suahili dilində nəşr olunub
16-10-2024, 10:02
Naxçıvan ədəbi mühitinin seçilən nümayəndəsi Hüseyn Razinin 100 illiyinə layiqli töhfə
12-10-2024, 20:45
Naxçıvanda xarici tədqiqatçıların iştirakı ilə arxeoloji kəşfiyyat işləri aparılır
12-10-2024, 19:55
Azərbaycan Universitetində Mirzə Ələkbər Sabir irsi və ədəbi dilə həsr olunmuş tədbir keçirilib
12-10-2024, 10:47
Ədəbiyyat müəllimi erotik fotolara görə töhmət alıb
28-09-2024, 21:57
Onu "Türk dünyasının sevilən qızı" adlandırırdılar
28-09-2024, 21:51
Vüqar Əhməd: "Allahımızın üzü dönüb"













